God speaks of Israel belonging to him as if he were Israel's husband. Alternate translation: "you belong to me as a wife belongs to her husband" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here God speaks of leaders as if they were shepherds and the people they led were sheep. Alternate translation: "I will give you leaders ... they will lead you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])