Paul uses questions to emphasize the main point of what he said previously. AT: "This is what we should know from all of this: since God is helping us, no one can defeat us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
God the Father sent the Son of God, Jesus Christ, to the cross as the holy, infinite sacrifice necessary to satisfy God's infinite, holy nature against the sin of humanity. Here "Son" is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
"Delivered" here is a metaphor for "brought and gave over to." AT: "but gave him over to his enemies." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
"Freely" here is an idiom which means to give without any hesitation. AT: "give us all things without any hesitation." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).