en_tn/jas/05/09.md

49 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not complain, brothers ... you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James is writing to all the scattered Jewish believers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# against one another
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"about each other"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will be not judged
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in the active. AT: "Christ will not judge you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-16 17:54:53 +00:00
# See, the judge
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: the judge"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the judge is standing at the door
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James compares Jesus, the judge, to a person about to walk through a door to emphasize how soon Jesus will return to judge the world. AT: "the judge is coming soon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"how the prophets who spoke in the name of the Lord suffered persecution with patience"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# spoke in the name of the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Name" here is a metonym for the person of the Lord. AT: "by the authority of the Lord" or "spoke for the Lord to the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-16 17:54:53 +00:00
# See, we regard
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-16 17:54:53 +00:00
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: we regard"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those who endured
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"those who continued obeying God even through hardship"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/job]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]