en_tn/2co/02/03.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I wrote as I did
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to another letter that Paul had written to the Corinthian Christians that no longer exists. AT: "I wrote as I did in my previous letter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I might not be hurt by those who should have made me rejoice
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is speaking about the behavior of certain Corinthian believers who caused him emotional pain. This can be stated in active form. AT: "those who should have made me rejoice might not hurt me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# my joy is the same joy you all have
"what gives me joy is what gives you joy, too"
# from great affliction
Here the word "affliction" refers to emotional pain.
# with anguish of heart
Here the word "heart" refers to the location of the emotions. AT: "with extreme sorrow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# with many tears
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"with much crying"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]