Here the place where the spirits of dead people go is spoken of as if it was a land. Alternate translation: "the place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The phrase "shadow of death" intensifies the idea of "darkness." Both phrases describe where the spirits of dead people go. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# the shadow of death
See how you translated this in [Job 3:5](../03/05.md).