# The old lion perishes for lack of victims; the cubs of the lioness are scattered everywhere
Eliphaz uses the picture of an old lion dying of hunger and of a lion's family being scattered as metaphors for the wicked being destroyed.
# the cubs of the lioness are scattered
This can be stated in active form. Alternate translation: "something scatters the cubs of the lioness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])