forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
552 B
Markdown
13 lines
552 B
Markdown
|
# a handful
|
||
|
|
||
|
"a small amount"
|
||
|
|
||
|
# two handfuls
|
||
|
|
||
|
"a large amount." It is understood that this refer to profit gained. AT: "two handfuls of profit" or "a large amount of profit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# that tries to shepherd the wind
|
||
|
|
||
|
The author speaks of everything that people do as being useless as if they were trying to control the wind. See how you translated a similar phrase in [Ecclesiastes 1:14](../01/14.md). AT: "that is as useless as trying to control the wind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|