en_tn/2ch/27/01.md

26 lines
961 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# twenty-five years old ... sixteen years
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"25 years old ... 16 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jerushah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He did what was right in the eyes of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The eyes here represent seeing, and seeing represents judgment. Yahweh saw and approved of Jotham's actions. See how you translated this in [2 Chronicles 14:2](../14/01.md). AT: "He did what Yahweh judged to be right" or "He did what Yahweh considered to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# in everything
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"in everything he did"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jotham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zadok]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/uzziah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]