2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you were like my brother
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A woman could show affection for her brother in public. This woman wanted to be able to show affection for the man in public. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you outside
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"you in public"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I could kiss you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A woman would probably kiss her brother on his cheek order to greet him.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# would despise me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"would think that I am a bad person"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]