en_tn/jer/34/08.md

17 lines
738 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The word that came to Jeremiah from Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This idiom is used to introduce a special message from God. However, the actual message does not begin until [Jeremiah 34:12](./12.md). See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 7:1](../07/01.md). AT: "Yahweh gave a message to Jeremiah" or "Yahweh spoke a message to Jeremiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# word
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"message"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# after King Zedekiah had made a covenant ... his brother
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These words all provide background information to events that will be described later. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/free]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]