2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
As Paul continues to affirm his apostleship, he talks about false apostles.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in order that I may take away the claim
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of a false claim that his enemies state as if it were something that he can carry way. AT: "so that I might make it impossible" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for which they want to boast
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
While Paul's boast was that he "freely preached the gospel" ([2 Corinthians 11:7](./07.md)), his enemies boasted that they could speak well ([2 Corinthians 11:6](./05.md)).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they are found to be doing the same work that we are doing
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "that people will think that they are like us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For such people
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I do what I do because people like them"
# deceitful workers
"dishonest workers"
# disguise themselves as apostles
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"are not apostles, but they try to make themselves look like apostles"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cutoff]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]