en_tn/1ki/20/04.md

20 lines
673 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It is as you say
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom to express agreement. AT: "I agree with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tomorrow about this time
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"tomorrow at the same time of day that it is now"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whatever pleases their eyes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the "eyes" represent the whole person and emphasize them looking at something and desiring it. AT: "whatever pleases them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seize]]