2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here the words "we," "us," and "our" refer to John and those who had been with Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# That which we have seen and heard we declare also to you
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"We say to you also what we have seen and heard"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# have fellowship with us. Our fellowship is with the Father
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"be our close friends. We are friends with God the Father"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Our fellowship
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
It is not clear if John is including or excluding his readers. You may translate this either way.
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Father ... Son
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# so that our joy will be complete
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"to make our joy complete" or "to make ourselves completely happy"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fellowship]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]
|