en_tn/1ch/17/11.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues describing his promises to King David through the prophet Nathan.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It will come about
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"It will happen"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when your days are fulfilled for you to go to your fathers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The two phrases "when your days are fulfilled" and "go to your fathers" have similar meanings and are combined for emphasis. They both are polite ways to refer to death and dying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will raise up your descendant after you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God appointing David's descendant is spoken of as if Yahweh would raise or lift him up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will establish his throne forever
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The right to rule as king is described by the place where a king sits. AT: "I will make his rule over Israel to last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]