en_tn/heb/10/15.md

29 lines
1023 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a quotation from the prophet Jeremiah in the Old Testament.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with them
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"with my people"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# after those days
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"when the time of the first covenant with my people has finished"
# I will put my laws in their hearts
Here "hearts" is a metonym for a person's inner being. The phrase "put them in their hearts" is a metaphor for enabling people to obey the law. AT: "I will enable them to obey my laws" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will write them on their minds
This is a metaphor for causing people to understand the law. AT: "I will enable them to understand my laws" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]