en_tn/pro/19/28.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the mouth of the wicked swallows iniquity
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of how wicked people enjoy doing evil by saying that they swallow iniquity as easily as they swallow food. AT: "the wicked enjoy doing evil as much as they enjoy eating food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the mouth of the wicked swallows
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here wicked people are referred to by their "mouths." AT: "the wicked swallow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the wicked
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to wicked people. AT: "the wicked person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Condemnation is ready for mockers and flogging for
The words "condemnation" and "flogging" may be expressed as verbs. AT: "Yahweh is ready to condemn mockers and to flog" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# flogging for the backs
The missing words may be added. AT: "flogging is ready for the backs" or "he is ready to flog the backs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# flogging
2017-06-21 20:47:54 +00:00
beating with a whip or stick