forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
664 B
Markdown
19 lines
664 B
Markdown
|
# Now
|
||
|
|
||
|
This marks a new section of the letter. Here the author gives his final comments to his audience.
|
||
|
|
||
|
# brothers
|
||
|
|
||
|
This refers to all the believers to whom he is writing whether male or female. AT: "fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
# bear with the word of encouragement
|
||
|
|
||
|
"patiently consider what I have just written to encourage you"
|
||
|
|
||
|
# the word of encouragement
|
||
|
|
||
|
Here "word" stands for a message. AT: "the encouraging message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# has been set free
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "is no longer in prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|