2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# When Leah saw that
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"When Leah became aware that"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"she gave Zilpah, her servant, to Jacob as a wife"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Zilpah
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is the name of Leah's female servant. See how you translated this in [Genesis 29:24](../29/23.md).
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# bore Jacob a son
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"gave birth to a son for Jacob"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# This is fortunate!
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"How fortunate!" or "What good luck!"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# called his name Gad
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Translators may also add a footnote that says "The name Gad means 'fortunate.'"
|