The author writes of Moses telling people things as if he were setting the words before them. AT "told them all these words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Where Moses went can be stated explicitly. AT: "Moses went back up the mountain to report" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the people's words
The word "words" refers to what the people said. AT: "what the people said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])