en_tn/act/17/03.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "He" refers to Paul. (See: [Acts 17:02](./01.md))
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He was opening the scriptures
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) to explain the scriptures in a way that people can understand is spoken of as if Paul were opening something so people can see what is inside of it) or 2) Paul was literally opening a book or scroll and reading from it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it was necessary
"it was part of God's plan"
# to rise again
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to come back to life"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from the dead ones
"from among the dead ones." The phrase "the dead ones" refers to the spirits of people who have died. To come back from among them means to become alive again.
# the Jews were persuaded
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the Jews believed" or "the Jews understood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# joined Paul
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"became associated with Paul"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# devout Greeks
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to Greeks who worship God but have not converted to Judaism through circumcision.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not a few of the leading women
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an understatement to emphasize that many leading women joined them. AT: "many leading women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])