en_tn/act/10/46.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the end of the part of the story about Cornelius.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "he" and "him" refer to Peter.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Gentiles speak in other languages and praising God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These were known spoken languages that caused the Jews to acknowledge that the Gentiles were indeed praising God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Can anyone keep water from these people so they should not be baptized, these people who have received ... we?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter uses this question to convince the Jewish Christians that the Gentile believers should be baptized. AT: "No one should keep water from these people! We should baptize them because they have received ... we!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he commanded them to be baptized
It is implied that the Jewish Christians were the ones who would baptize them. AT: "Peter commanded the the Gentile believers to allow the Jewish Christians to baptize them" or "Peter commanded the Jewish Christians to baptize them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# be baptized in the name of Jesus Christ
Here "in the name of Jesus Christ" expresses that the reason for their baptism was that they believed in Jesus. AT: "be baptized as believers in Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])