en_tn/job/38/06.md

17 lines
904 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:cornerstone]]
* [[en:tw:foundation]]
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:sonsofgod]]
## translationNotes
* Yahweh continues to challenge Job.
* **On what...cornerstone** - Yahweh uses these questions to emphasize that Job does not know how Yahweh made the earth. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **On what were its foundations laid** - What did I put the foundations of the earth on." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] and [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **the morning stars** - "the bright stars that shine in the morning"
* **when the morning stars sang together** - Yahweh describes the stars as though they were people who could sing. AT: "when it was as though the morning stars sang together." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **the sons of God** - "the angels"
* **for joy** - "because they were full of joy"