forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
692 B
Markdown
21 lines
692 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:christ]]
|
||
|
* [[en:tw:flesh]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:goodnews]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:proclaim]]
|
||
|
* [[en:tw:receive]]
|
||
|
* [[en:tw:reject]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **beg** - to ask or urge strongly (see UDB). This is not the word used to ask for money or food or physical objects.
|
||
|
* **You did me no wrong** - This can also be translated "You treated me very well" or "You treated me as you should have." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
|
||
|
* **What was a trial to you in my flesh** - This can also be translated "What was difficult for you to see in my flesh"
|
||
|
* **you** - plural
|
||
|
* **despise** - "hate very much"
|