en_tn/rut/01/14.md

19 lines
582 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## lifted up their voices and cried ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This means that they cried out loud or wept bitterly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Listen ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Listen" here means "please take notice."
## Ruth held on to her ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"clung to her." AT: "refused to leave her" or "would not leave her." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## your sister-in-law ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
in-law** - "the wife of your husband's brother" or "Orpah"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## her gods ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Before Orpah & Ruth married Naomi's sons, they worshiped the gods of Moab. During their marriage, they began to worship Naomi's God.