forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
607 B
Markdown
19 lines
607 B
Markdown
|
## May he come down like rain on the mown grass ##
|
||
|
|
||
|
The goodness king and his reign are compared to rain on mown grass. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## like showers that water the earth ##
|
||
|
|
||
|
The goodness of the king and his reign are compared to a showering rain on the ground. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## the righteous ##
|
||
|
|
||
|
"the righteous man"
|
||
|
|
||
|
## in his day ##
|
||
|
|
||
|
Possible meanings are 1) in the day of the king or 2) in his own day.
|
||
|
|
||
|
## till the moon is no more ##
|
||
|
|
||
|
AT: "as long as the moon shines" (UDB) or "forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|