en_tn/oba/01/10.md

33 lines
869 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues giving Obadiah his message to Edom.
## your brother Jacob ##
AT: "your relatives who are the descendants of Jacob." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## you will be covered with shame ##
"you will be completely ashamed"
## will be cut off forever ##
"will never exist again." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## stood aloof ##
"watched and did nothing to help"
## strangers ##
people from other nations
## his wealth ##
The word "his" refers to "Jacob," which is another way of referring to the people of Israel.
## cast lots upon Jerusalem ##
This phrase means "they cast lots to decide who would get the valuable things that they took from Jerusalem." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## you were like one of them ##
"it was as though you were one of these strangers and foreigners"