en_tn/neh/09/30.md

13 lines
504 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## you handed them over to ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is an idiom meaning "placed them under the control of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## you handed ##
Here "you" refers to Yahweh.
## you did not make a complete end of them, or forsake them ##
This is a figure of speech where two phrases say the same thing. The meaning is: "You did not abandon them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])