en_tn/luk/21/05.md

15 lines
632 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## offerings ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"things people had given to God"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## the days will come ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"there will be a time" or "someday"
## not one stone will be left on another ##
This can be translated positively: "Every stone will be removed from its place." This can be translated with an active clause: "Enemies will not leave any stone on top of another" (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
## which will not be torn down ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be translated positively as "They will all be torn down." It can be translated with an active clause: "Enemies will tear down every stone." (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])