forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
746 B
Markdown
19 lines
746 B
Markdown
|
## my heart is lamenting for Moab like a flute ##
|
||
|
|
||
|
Jeremiah was comparing his feeling to a sad song. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## my heart is lamenting ##
|
||
|
|
||
|
The word "heart" refers to the deep emotions felt by Jeremiah. AT: "I am deeply sad for". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## Kir Heres ##
|
||
|
|
||
|
Kir-heres was an ancient capital of Moab, about 18 kilometers (11 miles) east of the Dead Sea (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## For every head is bald and every beard shaved; incisions are on every hand, and sackcloth is around their waists ##
|
||
|
|
||
|
These are all things that the people of Moab did when they were mourning or expressing deep sorrow.
|
||
|
|
||
|
## incisions ##
|
||
|
|
||
|
cuts made on the skin
|