forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
746 B
Markdown
21 lines
746 B
Markdown
|
Hosea is speaking about Israel.
|
||
|
|
||
|
## Israel is a luxuriant vine that produces his fruit ##
|
||
|
|
||
|
Israel is compared to a vine that is very fruitful. (See how you translated this in [Hosea 9:13](../09/13.md).). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## a luxuriant vine ##
|
||
|
|
||
|
This vine is producing more fruit than normal.
|
||
|
|
||
|
## As his land produced more, he improved his sacred pillars ##
|
||
|
|
||
|
AT: "With that money they made more stone columns in honor of their idols" (UDB)
|
||
|
|
||
|
## Their heart is deceitful ##
|
||
|
|
||
|
This means that Israel is being dishonest toward Yahweh by their worship of idols. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## now they must bear their guilt ##
|
||
|
|
||
|
AT: "but the time has come that they must pay for their sins." (UDB)
|