See how you translated this in [Genesis 22:11](./11.md).
## and said—this is an oracle of Yahweh ##
This is a formal way of saying that the words that follow come directly from Yahweh. It can also be translated as "and said—these are the words of Yahweh" or "and declared these words of Yahweh."
God compared Abraham's descendants to the stars and the sand. Just as people cannot count the huge number of stars or the grains of sand, so there would be so many of Abraham's descendants that people would not be able to count them. AT: "beyond what you can count." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
This means "will triumph over their enemies." Armies would break through the gate of their enemies' cities and conquer them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])