en_tn/gen/02/11.md

19 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Pishon ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is the only time this river is referred to in the Bible. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## the whole land of Havilah ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the whole land called Havilah." It was somewhere in the Arabian Desert.
## where there is gold ##
This is a relative clause that describes Havilah. Some languages would not use a relative clause for this. It can also be translated as "There is gold in Havilah." (See the section on clauses in [[rc://en/ta/man/translate/figs-sentences]])
## bdellium ##
This resin comes from a tree and smells nice. A resin is sticky stuff that comes out of some trees and can burn. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
## the onyx stone ##
"onyx stones." Onyx is a certain kind of beautiful stone.