en_tn/act/19/15.md

19 lines
651 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Jesus I know, and Paul I know ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I know Jesus and Paul;" or "I have heard about Jesus and Paul"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## who are you ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a rhetorical question to express skepticism regarding the authority they have over evil spirits. This can also be translated as "what authority do you have?" or "you have no authority." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## the exorcists ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Translate "exorcists" the same way in previous verse. (Acts [Acts 19:15](./15.md))
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
## they fled…naked ##
2017-06-21 20:45:09 +00:00
the exorcists fled with some or all of their clothes ripped off them.
## They became very afraid ##
"the Jews and Greeks at Ephesus became very afraid"