en_tn/job/17/15.md

9 lines
567 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# where then is my hope?
2018-10-16 17:26:03 +00:00
The implicit answer is "nowhere," because he has no hope. This rhetorical question can be written as a statement. Alternate translation: "then I have no hope." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# As for my hope, who can see any?
This rhetorical question is used to emphasize that that no one expects him to have any hope. This question can be written as a statement. Alternate translation: "No one can see any hope for me." or "No one expects me to have any more hope." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00