2018-05-30 15:52:19 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
|
|
|
|
The quotation here is from Old Testament.
|
|
|
|
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# removed him from the kingship
|
|
|
|
|
2018-02-10 00:34:10 +00:00
|
|
|
This expression means God caused Saul to stop being king. Alternate translation: "rejected Saul from being king"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# he raised up David to be their king
|
|
|
|
|
|
|
|
"God chose David to be their king"
|
|
|
|
|
|
|
|
# their king
|
|
|
|
|
|
|
|
"the king of Israel" or "the king over the Israelites"
|
|
|
|
|
|
|
|
# It was about David that God said
|
|
|
|
|
|
|
|
"God said this about David"
|
|
|
|
|
2018-05-30 15:52:19 +00:00
|
|
|
# I have found David ... to be
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
2018-05-30 15:52:19 +00:00
|
|
|
"I have observed that David ... is"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
2018-05-30 15:52:19 +00:00
|
|
|
# a man after my heart
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
2018-08-13 16:52:58 +00:00
|
|
|
This expression means "a man who wants what I want." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|