en_tn/3jn/01/12.md

21 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-08-30 18:58:05 +00:00
# General Information:
Here "we" refers to John and those with him and does not include Gaius. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2018-11-12 20:42:41 +00:00
# Demetrius received a good testimony from everyone
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-12 20:42:41 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "All who know Demetrius testify that he is a good man" or "Every believer who knows Demetrius speaks well of him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Demetrius
This is probably a man whom John wants Gaius and the congregation to welcome when he comes to visit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# by the truth itself
"the truth itself speaks well of him." Here "truth" is described as a person speaking. Alternate translation: "everyone who knows the truth knows he is a good person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-12 20:42:41 +00:00
# We also testify about him
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-12 20:42:41 +00:00
What John is confirming is implied and can be made specific here. Alternate translation: "We also testify about Demetrius" or "We also speak well of Demetrius" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00