en_tn/luk/15/21.md

9 lines
544 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# sinned against heaven
Jewish people sometimes avoided saying the word "God" and used the word "heaven" instead. See how you translated this in [Luke 15:18](./18.md). Alternate translation: "I have sinned against God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I am no longer worthy to be called your son
This can be stated in active form. See how you translated a similar phrase in [Luke 15:18](./18.md). Alternate translation: "I am not worthy for you to call me your son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00