en_tn/psa/102/005.md

21 lines
748 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am like a pelican of the wilderness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
He compares his loneliness to that of a pelican, which is often seem alone instead of with other birds. AT: "I am lonely and despised like a pelican in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a pelican
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a large fish-eating bird
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have become like an owl in the ruins
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The author continues to describe loneliness by comparing himself to an owl in abandoned ruins. AT: "I have become alone like an owl in abandoned ruins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# an owl
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a bird that is awake at night. AT: "a night bird"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/groan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]