filetest3/isa/11/08.md

10 lines
850 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Досл. перевод: "И будет играть младенец на/над норой змеи (или: кобры), и на щель гадюки дитя/ребёнок руку его (=свою) протянет".
# Младенец будет играть над норой змеи
Можно сказать яснее, что младенец будет в безопасности, потому что змея не будет кусаться. Альт. перевод: «Младенцам будет безопасно играться над норой змеи» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# змеи... гадюки
Эти слова означают ядовитых змей вообще. Альт. перевод: «змей... гадюки» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])