filetest3/gen/22/10.md

835 B
Raw Blame History

Авраам протянул свою руку и взял нож, чтобы заколоть своего сына,

וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ - "И посла/протянул Авраам руку его (=свою) и взял нож, чтобы убить/зарезать сына его (=своего)".

Сущ. מַאֲכֶלֶת: нож.

Гл. שחט: закалывать, резать, убивать.

протянул свою руку и взял нож

Или: "поднял нож".

Авраам был готов осуществить задуманное несмотря на то, что перед ним был его собственный, единственный, сын.