filetest3/jon/02/02.md

16 lines
948 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# и сказал
"Иона сказал"
# Я обратился к Господу в моей скорби
"Я помолился Богу о своём бедствии". Хотя Иона молится Богу, он говорит о Нём в третьем лице ("к Нему"), а не во втором ("к Тебе"). Альтернативный перевод: "Господь, я воззвал к Тебе во время скорби".
# и Он услышал меня
"и Господь ответил мне" или "и Он мне помог"
# изнутри преисподней
"Из глубины ада". Возможные значения: 1) Иона сравнивает чрево кита с адом; 2) Иона думал, что умрёт и попадёт в ад; 3) Ионе казалось, что он уже умер и попал в ад (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).