1.3 KiB
1.3 KiB
Жители Гая убили из них тридцать шесть человек. Жители Гая преследовали их от ворот до Севарима и разбили их на склоне горы. От этого сердце народа растаяло и стало как вода
В какой-то момент преследователи настигли их и убили тридцать шесть израильских воинов. Остальные панически убежали в лагерь. Известие о поражении быстро распространилось по израильскому стану, и народ пал духом. Мы читаем: сердце народа растаяло и стало, как вода
Тридцать шесть человек
«36 человек».
Сердце народа растаяло и стало как вода
Фразы «сердце растаяло» и «стало как вода» имеют похожие значения и используются здесь вместе, чтобы подчеркнуть, что люди были очень напуганы.
От ворот до Севарима
То есть от ворот самого города Гая до города Севарима.