filetest3/job/16/03.md

917 B
Raw Blame History

Будет ли конец ветреным словам?

Иов использует риторический вопрос, желая сказать, чтобы его товарищи перестали говорить бесполезные слова. Вместо вопроса можно использовать утверждение. Альтернативный перевод: "Хватит бросать слова на ветер!" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).

Что побудило тебя так говорить?

Иов обличает Елифаза. "Тебя" - значит Елифаза, который только что произнёс речь. Вместо вопроса можно написать восклицание: "Елифаз, перестань говорить такие слова!" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).