filetest3/isa/66/03.md

3.4 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В стихах 3-4 чётко обозначено, что только ритуалы и обряды сами по себе никак не удовлетворяют Бога (ср. Ис. 29:13; Иер.,7). Неразрывно с обрядовой частью должно присутствовать смиренное и полное раскаяния сердце. Также в ст. 3-4 важной является идея выбора (гл. выбирать употребляется трижды): поскольку иудеи выбрали путь внешнего поклонения (т. е. обрядоверия) без чистосердечного повиновения Господу, то и Он выбрал воздать им по делам (навести на них то, чего они страшились).

Досл. перевод: «Убивающий (или: приносящий в жертву) быка поражающий/ударяющий человека (букв.: …мужчину); приносящий в жертву ягнёнка ломающий/сворачивающий [шею] псу; возносящий дар кровь свиньи [пириносящий]; напоминающий благовоние/воскурение (=делающий памятное воскурение) благословляющий ложь/ничто (=идола). Также/ещё выбрали они пути их (=свои) и мерзости (=мерзких идолов) их (=свои), [которых] душа их желала (или: находила удовольствие в…)».

Закалывающий ... что молящийся идолу

Четыре ритуальных действия, которые должны означать поклонение Господу (принесение в жертву быка, ягнёнка и хлеба, а также возжигание ароматных смесей) уравнены с очевидными преступлениями - убийством человека, принесением в жертву нечистых животных (собаки и свиньи) и поклонением идолам. Повторение одной и той же идеи четыре раза подчёркивает её важность - Богу не нужны ритуальные действия сами по себе, если человек злой и не исполняет волю Господа, то любые ритуальные действия ничем не лучше идолопоклонства. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

они выбрали свои собственные пути

"Путь" - это символ жизни человека. Фраза означает, что люди решили жить так, как они сами хотят, а не так, как угодно Господу.

их душа находит удовольствие в их мерзостях

Здесь "душа" означает самого человека. Альтернативный перевод: "Им нравится их гадкие поступки" или "им доставляют удовольствие грехи, которые они совершают".