filetest3/eph/06/15.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Обуйте ноги в готовность нести Радостную Весть миру

καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης - "И обувши ноги в готовность благовествовать миру".

υποδησάμενοι (деепричастие) от ὑποδέω: подвязывать (на ногу), обувать, обуваться. С деепричастием: обувши.

ἑτοιμασία: готовность.

Этот стих не говорит о проповеди Евангелия, поскольку в стихах 10-16 нет речи о "продвижении христиан далее, вперед", но говорился о том, что им нужно устоять. Здесь скорее подразумевается "готовность" верующего в смысле "стойкости" или "способности твердо устоять на ногах в битве" благодаря тому, что благовестие вселяет мир в его сердце.