1.0 KiB
1.0 KiB
Благословен Господь, Бог Израиля
Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: «Хвалите Господа, Бога Израиля» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
моему отцу Давиду
Соломон действительно был одним из сыновей царя Давида.
исполнил... то
«сделал так, что случилось... то». Имеется в виду то, что обещал Бог. Альтернативный перевод: «позаботился о том, чтобы исполнить Свои обещания» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Своей рукой
Это метонимия. Слово «рука» означает власть. Альтернативный перевод: «Своей властью» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)