2.8 KiB
8-9
8. Общие замечания:
В Еврейской Библии это стих 7. В Септуагинте - 8.
Поднимись, Господь! Спаси меня, мой Бог! Ведь Ты бьёшь по лицу всех моих врагов и выбиваешь зубы нечестивым
ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה׀ הֹושִׁ֘יעֵ֤נִי אֱלֹהַ֗י כִּֽי־הִכִּ֣יתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַ֣י לֶ֑חִי שִׁנֵּ֖י רְשָׁעִ֣ים שִׁבַּֽרְתָּ׃
"Поднимись Господь (Яхве), спаси меня, Бог мой (Элохим), потому что поражаешь всех врагов моих в челюсть (щеку) (бьёшь всех врагов моих по челюсти / щеке), и зубы беззаконных сокрушаешь".
נכה: быть поражённым, быть убитым, быть побитым, быть разрушенным.
לְחִי: подбородок; 2. челюсть; 3. щека, ланиты.
9. Общие замечания:
В Еврейской Библии это стих 8. В Септуагинте - 9.
Спасение от Господа. Над Твоим народом Твоё благословение
לַיהוָ֥ה הַיְשׁוּעָ֑ה עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה׃
"Господне спасение. На народе Твоём благословение Твоё".
עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה: "На народе Твоём благословение Твоё".
Поднимись
Давид говорит о том, что начинать что-то делать - значит вставать. Альтернативный перевод: "действуй" или " сделай что-нибудь".
Ты бьёшь по челюсти всех моих врагов и сокрушаешь беззаконным зубы
Фраза "мои враги" относится к одной и той же группе людей, поддержащих Авессалома.
Ты сокрушаешь зубы беззаконным
Животные используют зубы для нападения. Сломанные зубы отнимают у них способность нападать. Давид говорит так, как будто Господь придет и физически сразится с беззаконными и выбьет им зубы, чтобы они не могли укусить, нанести вред Давиду . Альтернативный перевод: "Ты сделаешь беззаконного неспособным причинить мне вред" .