filetest3/rev/12/03.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Связующее утверждение:
Иоанн описывает дракона, который появляется в его видении.
# другое знамение
Одно знамение завершилось, началось другое. καὶ ὤφθη ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ οὐρανῷ - "И было явлено другое знамение в небе". можно перевести как "второе знамение".
# большой красный дракон
буквально: "и вот - дракон, большой (великий) (и) огненный" (καὶ ἰδοὺ δράκων μέγας πυρρὸς). У многих культур, в том числе и у иудеев, дракон был символом зла и хаоса. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# С семью головами и десятью рогами, и на его головах семь диадем
буквально: "Имеющий голов семь, рогов десять и на головах его семь диадем" (ἔχων κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ἑπτὰ διαδήματα). То есть на каждой из семьи голов было по диадеме. Как 10 рогов располагались на 7 головах, не ясно. διάδημα: диадема (головная повязка, знак царственности у персов - синяя лента, обшитая белым, которую персидские цари привязывали к тиаре, т.е.головному убору древних восточных царей, напоминающему корону).