# Если царь пожелает, то пусть царь придёт с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему Есфирь обращалась к царю в третьем лице, чтобы почтить его. Вместо слова "царь" можно использовать местоимение "ты" или другие почтительные слова, например, "О царь! Если тебе угодно, приди сегодня с Аманом на пир, который я для тебя приготовила" или "Господин мой! Если пожелаешь, приди сегодня ко мне на пир, приготовленный для тебя" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]). # с Аманом См., как это имя переведено в [Есфирь 3:1](../03/01.md) (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).