# Общая информация: "Им" относится к апостолам. # им пришлось пострадать за имя Господа Иисуса "пострадать" - буквально "претерпеть бесчестье" - избиение было позорным наказанием. Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "Бог посчитал их достойными, чтобы их обесчестили за имя Господа Иисуса" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # за имя Здесь "имя" относится к Иисусу. Альтернативный перевод: "за Иисуса" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])